PŘÍRUČKY PRO MSP
PŘEDPISY A NORMY PRO Výrobky pro konstrukce vozovek
(Skupina 23)
(aktualizováno – září 2019)
Úvod
1 Termíny,
vysvětlivky, označení a zkratky
2...... Uvádění
výrobků pro konstrukce vozovek na trh ČR a EU s označením CE podle
nařízení EP a Rady 305/2011 (CPR)
3 Uvádění výrobků pro konstrukce vozovek na
trh bez označení CE podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
4 Přehledy
norem pro výrobky pro konstrukci vozovek
4.1
Materiály pro stavbu silnic a dálnic
4.1.1
Normy výrobků
4.1.2
Zkušební normy
4.1.3
Eurokódy
4.1.4
Původní normy ČSN
4.2
Asfalty a asfaltová pojiva
4.2.1
Normy výrobků
4.2.2
Zkušební normy
5 Dobrovolné značky kvality
6 Zdroje informací
Úvod
Tato
příručka je určena především pro malé a střední výrobce výrobků pro
konstrukce vozovek, dále je určena pro jejich dovozce, zplnomocněné zástupce
a distributory a slouží pro rychlou orientaci při uvádění těchto výrobků na
trh v ČR a EU. Podle této příručky lze rychle zjistit, jak postupovat při
posuzování a ověřování stálosti vlastností po 1. 7. 2013, kdy nabylo v plném
rozsahu účinnosti nařízení
EP a Rady (EU) č. 305/2011 (CPR)
(konsolidované znění se zapracováním Opravy, nařízení (ES)
č. 574/2014 a nařízení (ES) č. 568/2014).
POZNÁMKA: Od 16. července 2021 nabývá
účinnosti změna k CPR nařízením 2019/1020.
V čl. 56 odst. 1 nařízení (EU) č. 305/2011 se první pododstavec nahrazuje
tímto: „1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu mají
dostatečné důvody domnívat se, že stavební výrobek, na nějž se vztahuje
harmonizovaná norma nebo pro nějž bylo vydáno evropské technické posouzení,
nesplňuje vlastnosti uvedené v prohlášení a představuje riziko pro splnění
základních požadavků na stavby, na něž se vztahuje toto nařízení, provedou
hodnocení toho, zda dotčený výrobek splňuje všechny příslušné požadavky
stanovené tímto nařízením. Příslušné hospodářské subjekty spolupracují v
nezbytné míře s orgány dozoru nad trhem.“
Podle
rozdělení stavebních výrobků do 35 skupin na základě přílohy IV k CPR
jsou stavební výrobky pro konstrukce vozovek zařazeny do skupiny 23.
Poznámka:
Při navrhování a provádění staveb musí být také respektovány související právní předpisy vztahující se ke stavbám, a to především požadavky uvedené ve vyhlášce č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby,
která je prováděcím předpisem k zákonu č. 183/2006 Sb.,
o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). V závislosti
na určeném použití je třeba dodržovat další vybrané
právní předpisy vztahující se ke stavebním výrobkům a
dále předpisy týkající se obecné
bezpečnosti.
1 Termíny, vysvětlivky, označení a
zkratky
Pro
účely uvádění výrobků pro konstrukci vozovek na trh EU doporučujeme
prostudovat následující:
·
Termíny a vysvětlivky
·
Označení a zkratky
Pro
lepší pochopení celé problematiky jsou použité termíny v následujícím
textu přímo propojeny na jejich vysvětlení.
V textu
jsou dále použity tyto značky:
i - pokud
je v následujícím textu uvedena tato značka, je zde uveden odkaz na
příslušnou kapitolu na Informačním portálu ÚNMZ pro stavební
výrobky, kterou také doporučujeme prostudovat.
ČSN on-line - zákazníci, kteří mají na svém počítači
sjednanou od České agentury pro standardizaci (ČAS) službu pro elektronický
přístup do plných textů norem v pdf (aplikaci pro firmy nebo pro jednotlivce), mohou z této stránky přímo otevírat
citované ČSN. Při otevírání první normy se objeví skript (rozcestník), kde je
uživatel vyzván uvést e-mailovou adresu, na kterou je registrován
v ČSN on-line, popřípadě je vyzván přihlásit se přihlašovacími údaji
obdrženými od ČAS. Po zadání platných údajů je uživatel přesměrován rovnou
k danému pdf souboru. Při přihlášení na server ČSN online jsou
zapsány cookies s platností 14 dní. Je třeba
proto mít povolené cookies ve
webovém prohlížeči. Po tuto dobu se nemusí uživatel přihlašovat. Pokud
uživatel zaškrtne „Příště se již neptat a přímo zobrazovat normy“ budou se
normy otevírat přímo a skript (rozcestník) se již nebude objevovat. Pokud
dojde na počítači ke změně přihlašovacích údajů, je třeba cookies nejdříve smazat. Z důvodu ochrany
proti vykrádání roboty je možno otevírat za sebou normy nejdříve za 30 s.
Od
1. 7. 2013, kdy nabylo nařízení EP a Rady 305/2011 (CPR) plné
účinnosti a bylo zrušeno nařízení vlády č. 190/2002 Sb.
včetně směrnice Rady
89/106/EHS (CPD), musí
stavební výrobky s označením CE v ČR, stejně jako v celé EU,
splňovat požadavky tohoto nařízení CPR, jako přímo použitelného předpisu
(podrobnosti k CPR viz také zde).
i Postup uvádění stavebních
výrobků na trh podle CPR s označením CE
Výrobce
musí povinně vydat prohlášení o vlastnostech a označit výrobek
označením CE
v případě, že pro stavební výrobek existují harmonizované normy.
Grafická podoba označení CE je dána nařízením č. 765/2008 (od
16. července 2021 nabývá účinnosti změna 2019/1020),
textový obsah se musí přizpůsobit příslušným hEN nebo ETA a požadavkům CPR.
Evropská komise vydala brožuru: Označení CE stavebních výrobků krok za
krokem.
i Kontaktní místa pro stavební výrobky s označení
CE k CPR
Pro výrobky pro konstrukce vozovek jsou zpracovány
harmonizované normy, které patří pod mandát CEN M/124 (změna: M/137, M/387), Annex I - NL a pod
rozhodnutí Komise č. 1998/601/ES, (více
obecných informací viz mandáty a rozhodnutí
Komise).
Harmonizované
normy pro výrobky pro konstrukce vozovek jsou uvedeny ve skupině 23, viz
databáze harmonizovaných norem ÚNMZ:
i Harmonizované
normy skupiny 23 – Výrobky pro konstrukce vozovek
Poznámka: Databáze harmonizovaných norem včetně skupin výrobků je pravidelně měsíčně aktualizována na Informačním portálu ÚNMZ. V těchto seznamech lze nalézt u každé
harmonizované normy začátek platnosti normy jako harmonizované, včetně data
ukončení období souběžné existence (přechodného období) a odpovídající systémy posuzování a ověřování stálosti vlastností, které vycházejí z přílohy ZA každé
z citovaných harmonizovaných norem. Dále lze v těchto seznamech u
každé evropské harmonizované normy nalézt příslušný český ekvivalent ČSN
(možnost otevírat plné znění z ČSN on-line). V databázi harmonizovaných norem lze také u
každé citované normy nalézt odkaz na příslušný český oznámený subjekt, který
ji má ve své působnosti.
V souladu se
zamýšleným použitím výrobce přiřadí
stavebnímu výrobku odpovídající systém posuzování a
ověřování stálosti vlastností uvedený
v harmonizované normě, tj. u výrobků pro konstrukce vozovek 1, 2+, 3 nebo 4. Pokud je
u příslušného systému požadováno, že je třeba zajistit součinnost oznámeného
subjektu, je třeba u
něj zajistit příslušné podklady. Systém 3 a 4 pouze uvádí, že
charakteristiky „reakce na oheň“ a/nebo „chování při vnějším požáru“ zkouší
buď notifikovaná zkušební laboratoř nebo se nezkouší vůbec, podrobnosti viz Základní
požadavek č. 2: Požární bezpečnost.
Poznámka:
Podrobnosti, týkající se předpisů a norem ve vztahu k základním
požadavkům, lze nalézt na Informačním portálu ÚNMZ: Základní požadavky na stavby podle CPR. Odkazy na normy pro zkoušení těchto vlastností
jsou většinou uvedeny přímo v příslušných výrobkových normách, přičemž
některé z nich jsou zahrnuty mezi horizontální specifikace k CPR.
Podle nařízení CPR musí být u
stavebních výrobků od 1. 7. 2013 uvedeny v prohlášení o vlastnostech také
informace o nebezpečných látkách a informace týkající poskytování informací v
dodavatelském řetězci, tj. článku 31 a 33 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (nařízení REACH) (aktuální znění).
Seznam látek podléhajících povolení obsahuje příloha XIV nařízení REACH. Tyto
látky byly vybrány z Kandidátského seznamu látek, tzv.
SVHC látek (látky vzbuzující velmi velké obavy) a budou podléhat povolení pro
určitá použití. Pro každou látku uvedenou v příloze XIV je stanoveno datum
zániku, po kterém je použití a uvedení na trh zakázáno. SVHC látky z přílohy
XIV po datu zániku nesmí výrobce, dovozce a následný uživatel uvést na trh pro
určitá použití nebo je používat bez povolení. V současné době se
připravují pro posuzování uvolňování nebezpečných látek v CEN/TC 351 horizontální
dokumenty, které jsou
postupně zaváděny do TNI a ČSN.
V rámci databáze nebezpečných látek byla
shrnuta pro každou skupinu
problematika nebezpečných látek, pro vozovky viz:
i Výběr nebezpečných
látek vztahujících se ke skupině 23
Vybrané možné SVHC látky obsažené
v jednotlivých materiálech (plasty, kámen, kov, textil), vztahujících
se ke skupině 23, jsou hypertextově propojeny na veřejně přístupné webové
stránky databáze
chemických látek spravované agenturou ECHA.
Výrobce vydá prohlášení o vlastnostech (PoV). Vzor prohlášení o vlastnostech je
uveden v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 574/2014, kterým se mění CPR. Výrobci mohou na svých webových stránkách
zveřejňovat PoV ke svým výrobkům v elektronické formě (tzv. e-PoV).
Podmínky, týkající se zpřístupňování prohlášení o vlastnostech stavebních
výrobků na internetové stránce, jsou uvedeny v nařízení Komise v přenesené
pravomoci (EU) č. 157/2014.
Výrobce
musí vždy stanovit zamýšlené použití výrobku ve
stavbě, odpovídající systém posuzování
a ověřování stálosti vlastností (AVCP),
popř. musí zjistit, např. u kontaktních
míst, zákonné požadavky členských států,
kam hodlá výrobek dodávat na trh. Dále musí vypracovat technickou dokumentaci popisující
všechny prvky použitého systému AVCP.
U výrobků
pro konstrukce vozovek se systémem 4 si výrobce sám provede posouzení vlastností stavebního výrobku a zavede systém řízení výroby bez účasti třetí strany, tj. bez účasti oznámeného subjektu. V rámci
systémů 1, 2+ a 3, které vyžadují zapojení třetí strany, je třeba podat na některý z
oznámených subjektů
žádost o posouzení
shody popřípadě žádost o dohled nad
fungováním systému řízení výroby stavebních
výrobků označovaných CE. Současně
se žádostí o posouzení shody je vhodné doručit vzorky a technickou dokumentaci. Legislativa EU
neumožňuje, aby výrobce podal žádost pro
jeden výrobek na více subjektů. Po ukončení celého procesu posouzení
shody vydá výrobce prohlášení o vlastnostech a opatří výrobek označením
CE.
K označení CE se
doplní dvě poslední číslice roku, v němž bylo označení připojeno, název a
sídlo výrobce nebo identifikační značka, umožňující snadnou a jednoznačnou
identifikaci jména či firmy a adresy výrobce, jedinečný identifikační kód
typu výrobku, referenční číslo prohlášení o vlastnostech a úrovně nebo třídy
vlastností uvedených v prohlášení, odkaz na použitou harmonizovanou
technickou specifikaci, případně identifikační číslo oznámeného subjektu a
zamýšlené použití, jak je stanoveno v příslušné harmonizované technické
specifikaci.
CE značení má graficky kopírovat podobu
určenou v CPR, příslušných harmonizovaných normách nebo evropských
dokumentech pro posuzování (EAD) a textový obsah se musí přizpůsobit požadavkům
CPR. Z článku 9 odst. 2 CPR lze odvodit, že bude zachován současný vzhled CE
značení, jehož příklady jsou uvedeny v harmonizovaných normách, doplněný o
jedinečný identifikační kód typu výrobku a referenční číslo prohlášení o
vlastnostech. V rámci pětiletých revizí je nyní u jednotlivých
harmonizovaných norem průběžně revidována příloha ZA z hlediska nového
nařízení CPR tak, aby se terminologicky i věcně přizpůsobila tomuto nařízení
ve vztahu k základním charakteristikám a požadavkům na řízení výroby a
jsou vydávána konsolidovaná znění.

01234
|
|
CE označení
shody sestávající z “CE“ označení
Identifikační číslo certifikačního orgánu
|
AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050, Brussels, Belgium
13
00001-CPR-2013/05/12
|
|
Jméno nebo identifikační značka a registrovaná adresa
výrobce
Poslední dvojčíslí roku, ve kterém bylo označení poprvé
připojeno
Referenční
číslo prohlášení o vlastnostech (DoP)
|
EN 12591
Silniční asfalt: 50/70, určený pro
výstavbu a údržbu vozovek a konstrukcí pozemních komunikací, letištních a
jiných dopravních ploch
Penetrace při 25 °C
.......................... 50 – 70 × 0,1 mm
Bod měknutí.................................................
46 – 54 °C
Odolnost proti stárnutí při 163 °C (EN
12607-1)
Zbylá penetrace při 25°C
................................≥ 50 %
Zvýšení bodu
měknutí...................................... ≤ 9 °C
|
|
Číslo příslušné harmonizované evropské normy
Jedinečný identifikační kód
typu výrobku a zamýšlené použití výrobku uvedené v příslušné evropské
normě
Třídy
nebo úrovně deklarovaných vlastností
*)Navíc by měla
být ke konkrétním informacím, které se týkají nebezpečných látek přiložena
podle potřeby a ve vhodné formě dokumentace, která uvádí seznam jakýchkoliv
jiných právních předpisů pro nebezpečné látky, kterým výrobek vyhovuje
spolu s jakýmikoliv informacemi požadovanými těmito právními předpisy
(kromě předpisů ES).
|
Obrázek 1 - Příklad označení CE podle CPR
Výrobce
může využít podle čl. 36 až 38 CPR
tzv. zjednodušené postupy. Např. při určování typu výrobku může nahradit
zkoušky výrobku nebo výpočty příslušnou
technickou dokumentací,
pokud splňuje podmínky uvedené v bodě 36 CPR.
Malé a střední podniky a především mikropodniky (9 zaměstnanců a
méně a roční obrat do 2 mil. EUR) mohou podle čl. 37 CPR nahradit
posouzení vlastností stavebního výrobku u
systémů 3 a 4 s
využitím metod, které se liší od těch, jež jsou uvedeny v příslušné
harmonizované normě, nebo přistupovat ke stavebním výrobkům, na něž se vztahuje
systém 3, podle ustanovení pro systém 4. Další zjednodušené postupy lze
využít podle čl. 38 CPR v
případě, že jde o stavební výrobky vyráběné jednotlivě nebo nesériově na
zakázku na zvláštní objednávku a jsou zabudovány do jedné stanovené stavby,
kdy výrobce použije tzv. specifickou
technickou dokumentaci.
V případě systému 1
ověří specifickou technickou dokumentaci oznámený
subjekt.
Pro
dosažení cílů CPR je Komise oprávněna přijmout některé akty v přenesené
pravomoci (podmínky pro jejich přijetí jsou popsány v článku 60 až 63 CPR),
které je nutno při posuzování a ověřování stálosti vlastností brát v úvahu.
Je
třeba upozornit, že v CPR
jsou povinnosti
výrobců a zplnomocněných
zástupců
také nově rozšířeny na
dovozce a distributory.
Pokud pro
daný výrobek harmonizovaná norma neexistuje (ani se nepřipravuje) nebo pokud
by se výrobek od ní podstatně odchyloval a výrobce by chtěl opatřit výrobek označením CE, může požádat subjekt pro technické posuzování (TAB) o
vydání evropského
technického posouzení (ETA).
Pro výrobky pro konstrukce vozovek byly
zpracovány v rámci CPD řídicí
pokyny pro ETA (ETAGs) a v rámci CPR jsou nyní zpracovávány evropské
dokumenty pro posuzování (EAD). Tyto ETAG i EAD jsou zpracovávány na základě
mandátu M
EOTA 18.
Pokud
výrobce žádá při neexistenci harmonizované normy o vydání ETA, je třeba
zjistit, zda existuje
evropský dokument pro posuzování (EAD). Pokud EAD nebyl ještě zpracován, lze
požádat prostřednictvím oprávněného TAB Organizaci subjektů pro technické posuzování
(EOTA) o jeho vypracování. Na základě EAD provede
výrobce posouzení a ověření stálosti vlastností podle systému uvedeného v EAD. Pokud
je u příslušného systému požadováno, je třeba zajistit příslušné podklady od subjektu pro technické posuzování (TAB).
Výrobce vydá prohlášení
o vlastnostech a opatří
výrobek označením CE. Bez existence EAD nelze podle CPR požádat
o vydání evropského technického posouzení (ETA).
Řídicí
pokyny pro ETA (ETAGs),
které byly zveřejněny před 1. 7. 2013, a nebyly nahrazeny EAD, mohou být použity
jako evropské dokumenty pro posuzování (EAD). U výrobků uvedených na trh po
1. 7. 2013 mohou výrobci platná evropská
technická schválení (ETA)
vydaná před 1. 7. 2013 a dokumenty posouzení shody vystavené notifikovanou
osobou podle CPD použít pro vypracování prohlášení o vlastnostech a
připojení označení CE podle CPR.
Pro
výrobky pro konstrukce vozovek byly zpracovány následující
evropské dokumenty pro posuzování EAD:
i Evropské dokumenty pro posuzování skupiny 23 -
VÝROBKY PRO KONSTRUKCE VOZOVEK
Pro
tyto výrobky byly zpracovány následující řídicí pokyny ETAG, které by mohly být
použity jako EAD:
Označení
|
Název
|
Znění
česky
|
Znění
anglicky
|
Začátek
platnosti
|
Konec
platnosti
|
ETAG 035
|
Ultratenké vrstvy asfaltových betonů
|
není
|
035_en
|
1.7.2013
|
15.12.2020
|
Ultra
thin layer Asphalt Concrete
|
Poznámka:
EOTA se zavázala do roku 2020 k převedení ETAG, které se používají jako EAD, do EAD, viz harmonogram převodu ETAG do EAD. Na základě těchto dokumentů je vydáváno ETA, Prohlášení o vlastnostech a výrobek je opatřen označením CE. Přehled platnosti ETAGs, s možností otevírání
příslušných subjektů pro technické posuzování (TAB), které je mají ve své
působnosti, viz databáze NANDO: dokumenty ETAG dle článku 66(3) CPR. EOTA zpracovala přehled souvisejících kategorií stavebních výrobků s dokumenty
ETAG.
Pokud se na
výrobek nevztahují harmonizované normy a výrobce nepožádá o vydání ETA,
posuzuje výrobek podle nařízení
vlády č.163/2002 Sb.,
kdy však lze výrobek uplatnit pouze na trhu ČR a nelze jej opatřit označením
CE. V tom případě vydává prohlášení
o shodě,
viz kapitolu 3).
Pokud neexistují harmonizované
normy a
výrobce nepožaduje vydání evropského technického posouzení (ETA)
(přestože např. existují EADs nebo ETAGs), nebo pokud ještě neskončilo období souběžné
platnosti u prvního zveřejnění harmonizované normy a výrobce se rozhodl
postupovat podle národních specifikací, postupuje podle nařízení vlády 163/2002 Sb. (ve znění pozdějších předpisů), kterým se stanoví
technické požadavky na vybrané stavební výrobky.
Nařízení
vlády č. 215/2016, kterým se naposled mění nařízení vlády
č. 163/2002 Sb. nabylo
plné účinnosti 1. 1. 2017, hlavní změnou byla úprava přílohy č. 2, viz:
·
nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
(účinnost od 1. 1. 2017)
·
příloha 2 nařízení vlády 163/2002 Sb. se
zvýrazněnými změnami (platná od 1. 1. 2017)
V souladu
s přechodnými ustanoveními (§ 14) se správní řízení, zahájená přede dnem
nabytí účinnosti tohoto nařízení a do tohoto dne neukončená, dokončí a práva
a povinnosti s nimi související se posoudí podle nařízení vlády č. 163/2002
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení. Dokumenty
vydané nebo pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí účinnosti tohoto
nařízení lze využít jako doklady o posouzení shody nebo jako podklady pro
vyhotovení dokladů o posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Výrobek,
který je v souladu s nařízením vlády č. 163/2002 Sb. lze uplatnit pouze na trhu ČR, nelze jej
opatřit označením CE k tomuto nařízení a výrobce na něj vydává prohlášení o
shodě. Při tomto postupu je třeba pro výrobky pro
konstrukce vozovek přiřadit příslušný postup posuzování shody podle § 5a, § 6, § 7
nebo § 8 uvedený v příloze
č. 2 k
nařízení vlády č. 163/2002 Sb. u
položky 9, podle toho, jestli se na výrobek
vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní (žlutě zvýrazněné
změny přílohy 2 platí od 1 .1 .2017).
V případě,
že existuje pro výrobky pro konstrukce vozovek určená norma, a tato
norma konkretizuje z hlediska použití základní
požadavky na stavby,
provede se posouzení shody na základě této určené normy. Pokud žádná určená norma pro výrobek neexistuje,
popřípadě nepokrývá všechny užitné charakteristiky ve vztahu k základním
požadavkům, vydává se stavební technické osvědčení (STO) (podle
§ 3 nařízení vlády
č. 163/2002 Sb.) na jehož základě bude provedeno posouzení shody. Pro
jednotlivé skupiny výrobků uvedené v příloze č. 2 k NV č. 163/2002 Sb. jsou za účelem posouzení
shody na základě vydání STO vypracovávány tzv. technické návody. Po ukončení
celého procesu posuzování shody musí výrobce vydat prohlášení o shodě. Pokud
je u příslušného systému požadováno (tj. u systémů podle § 5a, § 6, § 7), je
třeba pro prohlášení o shodě zajistit příslušné podklady od autorizované osoby. Pokud
chce výrobce uvést výrobek na trh EU, je třeba kromě postupu podle NV
č. 163/2002 Sb. respektovat
ještě dodatečný postup členského státu. Na výrobcích, u nichž se posouzení shody provádí podle NV
č. 163/2002 Sb., nesmí být
uvedeno označení CE.
Poznámka: Do režimu CPR postupně přecházejí stavební výrobky
uvedené v příloze č. 2 k NV č. 163/2002 Sb.
v závislosti na vývoji harmonizovaných technických specifikací.
Výrobky pro konstrukci vozovek jsou podle přílohy 2
k NV č 163/2002 Sb. zařazeny do položky 9 (dílčí položky 9/10, 9/11 a 9/15), viz
následující tabulky:
i Položka 5:
Ochranné, tepelně izolační materiály a výrobky, hydroizolační materiály,
střešní krytiny a lepidla
i Položka 9:
Zvláštní materiály, výrobky, konstrukce a zařízení
Poznámka: Platnost znění těchto
položek je průběžně aktualizována v souvislosti s nabytím účinnosti
přílohy
č. 2 k 1. 1. 2017 (viz žlutě
zvýrazněný text) podle 215/2016 Sb. U každé dílčí položky je v tabulce
uveden odpovídající postup (systém) posuzování shody, dále zde lze najít odkaz na příslušnou
českou autorizovanou
osobu, která má výrobky podle této normy ve své
působnosti, a také odkaz na příslušný technický
návod. Kromě toho jsou zde uvedeny pro lepší
orientaci odpovídající harmonizované EN popřípadě ETAG za účelem, aby bylo
zřejmé, že výrobky podle těchto harmonizovaných technických specifikací
přešly do režimu podle CPR.
Pro aktuální informace o případných nových
určených normách pro výrobky pro konstrukce vozovek doporučujeme sledovat
měsíčně aktualizovanou tabulku uvedenou na Informačním portálu ÚNMZ, viz:
i Přehled všech určených norem k nařízení vlády
č. 163/2002 Sb.
Přehledy norem pro výrobky pro konstrukce vozovek s informací,
zda jsou normy zařazeny mezi normy harmonizované (H) nebo určené (U), jsou
shrnuty níže v kapitole 4.
4
Přehledy norem pro výrobky
pro konstrukci vozovek
ČSN normy pro výrobky pro konstrukci vozovek
přebírají evropské normy následujících technických komisí CEN (zvýrazněné
jsou technické komise, které zpracovaly některou z harmonizovaných norem
pro tuto skupinu výrobků). Další technické komise s těmito komisemi při
tvorbě norem spolupracují a jsou zde uvedeny pouze pro informativní přehled
vydaných EN norem.
Označení technické komise
|
Vydané
normy
|
Připravované
normy
|
CEN/TC 227 – Materiály pro stavbu silnic
a dálnic
|
zde
|
zde
|
CEN/TC 254 – Hydroizolační pásy a fólie
|
zde
|
zde
|
CEN/TC 336 – Asfaltová pojiva
|
zde
|
zde
|
CEN/TC 314 – Litý asfalt pro vodotěsné
úpravy
|
Nyní
neaktivní
|
CEN/TC
154 – Kamenivo
|
zde
|
9
|
CEN/TC
104 – Beton a souvisící výrobky
|
zde
|
13
|
CEN/TC
351 – Stavební výrobky – Uvolňování nebezpečných látek
|
zde
|
14
|
CEN/TC
19 – Ropné výrobky, maziva a příbuzné výrobky
|
zde
|
36
|
4.1 Materiály
pro stavbu silnic a dálnic
4.1.1 Normy
výrobků
ČSN on-line
(otevírání plných textů v pdf, podrobněji viz kapitolu 1)
|
Třídicí znak
|
Vydána
|
Název normy
|
Norma určená (U)/
harmonizovaná (H)
|
ČSN EN 13108-1 ed. 2
|
736140
|
2017-04-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 1: Asfaltový beton
|
|
ČSN
EN 13108-2
Oprava
1-12.08
Změna
Z2-4.17
|
736140
|
2008-03-01
Nahrazena od
30.03.2018 ČSN EN 13108-2 ed. 2 (736140) z dubna 2017
|
Asfaltové směsi
– Specifikace pro materiály – Část 2: Asfaltový beton pro velmi tenké
vrstvy
|
Nařízení (EU) č.
305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN EN 13108-2 ed. 2
|
736140
|
2017-04-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 2: Asfaltový beton pro velmi tenké
vrstvy (BBTM)
|
|
ČSN EN 13108-3 ed. 2
|
736140
|
2017-02-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 3: Velmi měkká asfaltová směs
|
|
ČSN EN 13108-4 ed. 2
|
736140
|
2017-02-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 4: Asfaltová směs hutněná za horka (HRA)
|
|
ČSN EN 13108-5 ed. 2
|
736140
|
2018-01-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 5: Asfaltový koberec mastixový
|
|
ČSN EN 13108-6 ed. 2
|
736140
|
2017-10-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 6: Litý asfalt
|
|
ČSN EN 13108-7 ed. 2
|
736140
|
2017-10-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 7: Asfaltový koberec drenážní
|
|
ČSN EN 13108-8 ed. 2
|
736140
|
2017-08-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 8: R-materiál
|
|
ČSN EN 13108-9
|
736140
|
2018-01-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 9: Asfaltová směs pro ultratenké vrstvy
z asfaltového betonu (AUTL)
|
|
ČSN EN 13108-20 ed. 2
|
736140
|
2018-06-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 20: Zkoušky typu
|
|
ČSN EN 13108-21 ed. 2
|
736140
|
2017-09-01
|
Asfaltové směsi
- Specifikace pro materiály - Část 21: Řízení výroby
|
|
ČSN
EN 12271
|
736145
|
2008-11-01
|
Nátěry
– Specifikace
|
Nařízení (EU)
č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 12273
|
736146
|
2009-04-01
|
Kalové vrstvy –
Specifikace
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 13877-1
|
736150
|
2013-10-01
|
Cementobetonové
kryty – Část 1: Materiály
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) – (Věstník č. 12/2013)
|
ČSN
EN 13877-2
|
736150
|
2013-10-01
|
Cementobetonové
kryty – Část 2: Funkční požadavky
|
|
ČSN
EN 13877-3
Změna
Z1-6.14
|
736150
|
2006-05-01
|
Cementobetonové
kryty – Část 3: Specifikace pro kluzné trny
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 14188-1
|
736151
|
2006-01-01
|
Zálivky a
vložky do spár – Část 1: Specifikace pro zálivky za horka
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 14188-2
|
736151
|
2006-01-01
|
Zálivky a
vložky do spár – Část 2: Specifikace pro zálivky za studena
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 14188-3
|
736151
|
2007-04-01
|
Zálivky a
vložky do spár – Část 3: Specifikace pro těsnící profily do spár
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 14188-4
|
736151
|
2010-03-01
|
Zálivky a
vložky do spár – Část 4: Specifikace pro adhezní nátěry pro zálivky spár
|
|
ČSN
EN 12970
|
736153
|
2008-03-01
|
Litý asfalt a
asfaltový mastix pro vodotěsné úpravy – Definice, požadavky a zkušební
metody
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) – (Věstník č. 6/2008)
|
ČSN
EN 13285
Změna
Z1-7.14
|
736155
|
2011-03-01
Nahrazena od
31.03.2020 ČSN EN 13285 ed. 2 (736155) z května 2019
|
Nestmelené
směsi – Specifikace
|
|
ČSN EN 13285 ed. 2
|
736155
|
20190-05-01
|
Nestmelené
směsi - Specifikace
|
|
ČSN
EN 14227-1
|
736156
|
2013-11-01
|
Směsi stmelené
hydraulickými pojivy – Specifikace – Část 1: Směsi z kameniva stmelené
cementem
|
|
ČSN
EN 14227-2
|
736156
|
2013-11-01
|
Směsi stmelené
hydraulickými pojivy – Specifikace – Část 2: Směsi z kameniva stmelené
struskou
|
|
ČSN
EN 14227-3
|
736156
|
2013-11-01
|
Směsi stmelené
hydraulickými pojivy – Specifikace – Část 3: Směsi z kameniva stmelené
popílkem
|
|
ČSN
EN 14227-4
|
736156
|
2013-11-01
|
Směsi stmelené
hydraulickými pojivy – Specifikace – Část 4: Popílky pro směsi stmelené
hydraulickými pojivy
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) – (Věstník č. 12/2013)
|
ČSN
EN 14227-5
|
736156
|
2013-11-01
|
Směsi stmelené
hydraulickými pojivy – Specifikace – Část 5: Směsi z kameniva stmelené
hydraulickými silničními pojivy
|
|
ČSN
EN 14227-15
|
736156
|
2016-07-01
|
Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část
15: Zeminy stabilizované hydraulickými pojivy
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-1
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 1: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení s
podélným fixním poměrem skluzu (LFCS) - Zařízení RoadSTAR
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-2
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 2: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení s
podélným řízeným skluzem (LFCRNL) - Zařízení ROAR
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-3
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 3: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení s
podélným řízeným skluzem (LFCA) - Zařízení ADHERA
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-4
|
736177
|
2010-11-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 4: Postup
pro stanovení protismykových vlastností povrchu vozovek pomocí zařízení s
řízeným podélným skluzem (LFCT): Tatra Runway Tester (TRT)
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-5
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 5: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení s
podélným řízeným skluzem (LFCRDK) - Zařízení ROAR
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-6
|
736177
|
2010-11-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 6: Postup
pro stanovení protismykových vlastností povrchu vozovky měřením součinitele
bočního tření (SFCS): SCRIM(R)
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-7
|
736177
|
2010-11-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 7: Postup
pro stanovení protismykových vlastností povrchu vozovky pomocí zařízení pro
měření podélného stálého poměru skluzu (LFCG): GripTester(R)
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-8
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 8: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek měřením součinitele
příčného tření (SFCD) - Zařízení SKM
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-9
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 9: Postup
pro stanovení protismykových vlastností vozovek měřením součinitele
podélného tření (LFCD) - Zařízení DWWNL
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-10
|
736177
|
2010-05-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 10:
Postup pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení
pro měření podélného tření pomocí zablokovaného kola (LFCSK) - Zařízení
Skiddometer BV-8
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-11
|
736177
|
2011-09-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 11:
Postup pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení
pro měření podélného tření pomocí zablokovaného kola (LFCSR) - Zařízení SRM
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-12
|
736177
|
2011-09-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 12:
Postup pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení
s podélným řízeným skluzem - Zařízení BV11 a Saab friction tester (SFT)
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-13
|
736177
|
2011-09-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 13:
Postup pro stanovení protismykových vlastností vozovek měřením součinitele
příčného tření (SFCO) - Zařízení Odoliograph
|
|
ČSN P CEN/TS 15901-14
|
736177
|
2016-11-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 14:
Postup pro stanovení protismykových vlastností vozovek za použití zařízení
s podélným řízeným skluzem (LFCN) - ViaFriction (Silniční analyzátor a
zapisovač ViaTech AS)
|
|
ČSN
P CEN/TS 15901-15
|
736177
|
2015-10-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Část 15:
Postup pro stanovení protismykových vlastností povrchu vozovky za použití
zařízení s podélným řízeným skluzem (LFCI): IMAG
|
|
ČSN
EN 14840
|
736184
|
2007-04-01
|
Zálivky a
vložky do spár – Zkušební metody pro těsnící profily do spár
|
|
ČSN
EN 13286-1
|
736185
|
2004-07-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 1: Zkušební metody pro
stanovení laboratorní srovnávací objemové hmotnosti a vlhkosti - Úvod,
všeobecné požadavky a odběr vzorků
|
|
ČSN
75 2020
|
752020
|
2010-04-01
|
Asfaltové
vrstvy hydrotechnických staveb
|
NV č. 163/2002 Sb. (U) - (Věstník č. 9/2012)
|
ČSN on-line
(otevírání plných textů v pdf, podrobněji viz kapitolu 1)
|
Třídicí znak
|
Vydána
|
Název normy
|
ČSN
EN ISO 13473-1
|
011678
|
2004-11-01
|
Popis textury
vozovky pomocí profilů povrchu - Část 1: Určování průměrné hloubky profilu
|
ČSN
EN ISO 13473-5
|
011678
|
2010-08-01
|
Popis textury
vozovky pomocí profilů povrchu - Část 5: Stanovení megatextury
|
ČSN
ISO 11819-1
Změna
Z1-12.01
|
011679
|
2000-08-01
|
Akustika -
Měření vlivu povrchů vozovek na dopravní hluk - Část 1: Statistická metoda
při průjezdu
|
ČSN
EN 15326+A1
|
657021
|
2009-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení hustoty a specifické hmotnosti - Metoda s
pyknometrem s kapilární zátkou
|
ČSN
EN 15626
|
657055
|
2017-02-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení přilnavosti ředěných a fluxovaných asfaltových
pojiv zkouškou ponořením do vody - Metoda s kamenivem
|
ČSN
EN 16345
|
657077
|
2012-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení doby výtoku asfaltových emulzí Redwoodovým
viskozimetrem č. II
|
ČSN
EN 14770
|
657091
|
2012-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení komplexního modulu ve smyku a fázového úhlu -
Dynamický smykový reometr (DSR)
|
ČSN
EN 14769
|
657092
|
2012-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Urychlené dlouhodobé stárnutí v tlakové nádobě (PAV)
|
ČSN
EN 14771
|
657093
|
2012-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení modulu tuhosti za ohybu pomocí průhybového
trámečkového reometru (BBR)
|
ČSN
EN 15323
|
657110
|
2007-10-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Urychlené dlouhodobé stárnutí metodou rotujícího válce
(RCAT)
|
ČSN
EN 15466-1
|
736152
|
2010-03-01
|
Adhezní nátěry
pro zálivky za studena a za horka - Část 1: Stanovení homogenity
|
ČSN
EN 15466-2
|
736152
|
2010-03-01
|
Adhezní nátěry
pro zálivky za studena a za horka - Část 2: Stanovení odolnosti vůči
alkáliím
|
ČSN
EN 15466-3
|
736152
|
2010-03-01
|
Adhezní nátěry
pro zálivky za studena a za horka - Část 3: Stanovení obsahu pevných látek
a těkavých podílů
|
ČSN EN 12697-1
|
736160
|
2018-09-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 1: Obsah rozpustného
pojiva
|
ČSN
EN 12697-2
|
736160
|
2015-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 2: Zrnitost
|
ČSN
EN 12697-3
|
736160
|
2013-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka -Část 3: Znovuzískání
extrahovaného pojiva - Rotační vakuové destilační zařízení
|
ČSN
EN 12697-4
|
736160
|
2016-01-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 4: Znovuzískání extrahovaného pojiva: Frakcionační
kolona
|
ČSN
EN 12697-5
Oprava
1-5.12
Oprava
2--10.13
|
736160
|
2010-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 5: Stanovení
maximální objemové hmotnosti
|
ČSN
EN 12697-6
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 6: Stanovení objemové
hmotnosti asfaltového zkušebního tělesa
|
ČSN
EN 12697-7
|
736160
|
2014-09-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 7: Stanovení objemové
hustoty
|
ČSN
EN 12697-8
|
736160
|
2004-05-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 8: Stanovení mezerovitosti asfaltových směsí
|
ČSN
EN 12697-9
|
736160
|
2003-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 9. Stanovení
srovnávací objemové hmotnosti
|
ČSN EN 12697-10
|
736160
|
2018-12-01
|
Asfaltové směsi - Zkušební metody - Část 10:
Zhutnitelnost
|
ČSN
EN 12697-11
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 11: Stanovení afinity
mezi pojivem a kamenivem
|
ČSN EN 12697-12
|
736160
|
2019-01-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 12: Stanovení
odolnosti zkušebního tělesa vůči vodě
|
ČSN EN 12697-13
|
736160
|
2018-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 13: Měření teploty
|
ČSN
EN 12697-14
|
736160
|
2002-02-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 14: Obsah vody
|
ČSN
EN 12697-15
|
736160
|
2004-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 15: Stanovení citlivosti
asfaltových směsí k segregaci
|
ČSN
EN 12697-16
|
736160
|
2016-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 16: Odolnost proti
otěru
|
ČSN
EN 12697-17
|
736160
|
2017-09-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 17: Ztráta částic
zkušebního tělesa asfaltového koberce drenážního
|
ČSN EN 12697-18
|
736160
|
2018-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 18: Stékavost pojiva
|
ČSN
EN 12697-19
|
736160
|
2012-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 19: Propustnost
zkušebního tělesa
|
ČSN
EN 12697-20
|
736160
|
2012-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 20: Stanovení čísla
tvrdosti na krychli nebo na válcových zkušebních tělesech (CY)
|
ČSN
EN 12697-21
|
736160
|
2012-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 21: Stanovení čísla
tvrdosti na deskovém zkušebním tělese
|
ČSN
EN 12697-22+A1
|
736160
|
2007-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 22: Zkouška pojíždění
kolem
|
ČSN EN 12697-23
|
736160
|
2018-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 23: Stanovení pevnosti v příčném tahu
|
ČSN EN 12697-24
|
736160
|
2019-06-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 24: Odolnost vůči únavě
|
ČSN EN 12697-25
|
736160
|
2017-10-08
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 25: Cyklická zkouška
v tlaku
|
ČSN EN 12697-26
|
736160
|
2019-05-01
|
Asfaltové směsi - Zkušební metody - Část 26: Tuhost
|
ČSN EN 12697-27
|
736160
|
2018-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 27: Odběr vzorků
|
ČSN
EN 12697-28
|
736160
|
2002-03-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 28: Příprava vzorků
pro stanovení obsahu pojiva, obsahu vody a zrnitosti
|
ČSN
EN 12697-29
|
736160
|
2003-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 29: Stanovení rozměrů
asfaltových zkušebních těles
|
ČSN
EN 12697-30
Oprava
1--4.13
|
736160
|
2012-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 30: Příprava
zkušebních těles rázovým zhutňovačem
|
ČSN
EN 12697-31
|
736160
|
2007-09-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 31: Příprava
zkušebních těles gyrátorem
|
ČSN
EN 12697-32+A1
|
736160
|
2007-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 32: Laboratorní
zhutňování asfaltových směsí vibračním zhutňovačem
|
ČSN
EN 12697-33+A1
|
736160
|
2007-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 33: Příprava
zkušebních těles zhutňovačem desek
|
ČSN
EN 12697-34
|
736160
|
2012-10-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 34: Marshallova
zkouška
|
ČSN EN 12697-35
|
736160
|
2018-05-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody - Část 35: Laboratorní výroba směsi
|
ČSN
EN 12697-36
|
736160
|
2004-05-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 36: Stanovení
tloušťky asfaltové vozovky
|
ČSN
EN 12697-37
|
736160
|
2003-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 37: Zkouška horkým
pískem pro zjištění přilnavosti pojiva u předobalené drti pro vtlačované
vrstvy (HRA)
|
ČSN
EN 12697-38
|
736160
|
2005-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 38: Všeobecné
zařízení a kalibrace
|
ČSN
EN 12697-39
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 39: Zkouška zjišťování
obsahu pojiva termickou analýzou
|
ČSN
EN 12697-40
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 40: Propustnost in
situ
|
ČSN
EN 12697-41
|
736160
|
2014-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 41: Odolnost proti
působení rozmrazovacích kapalin
|
ČSN
EN 12697-42
|
736160
|
2013-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 42: Obsah cizorodých
látek v asfaltovém recyklátu
|
ČSN
EN 12697-43
|
736160
|
2014-12-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 43: Odolnost proti
působení pohonných hmot
|
ČSN
EN 12697-44
|
736160
|
2011-03-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 44: Šíření trhliny
zkouškou ohybem na půlválcovém zkušebním tělese
|
ČSN
EN 12697-45
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 45: Zkouška SATS
|
ČSN
EN 12697-46
|
736160
|
2012-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 46: Nízkoteplotní
vlastnosti a tvorba trhlin pomocí jednoosé zkoušky tahem
|
ČSN
EN 12697-47
|
736160
|
2010-11-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 47: Stanovení obsahu
popílků v trinidadském asfaltu
|
ČSN
EN 12697-49
|
736160
|
2014-07-01
|
Asfaltové směsi
- Zkušební metody pro asfaltové směsi za horka - Část 49: Stanovení
součinitele tření po ohlazení
|
ČSN P CEN/TS 12697-50
|
736160
|
2019-01-01
|
Asfaltové směsi - Zkušební metody pro asfaltové směsi za
horka - Část 50: Odolnost proti oděru
|
ČSN
EN 12272-1
|
736162
|
2003-03-01
|
Nátěry - Zkušební
metody - Část 1: Rozprostírané množství a rovnoměrnost nanesení pojiva a
kameniva v příčném směru
|
ČSN
EN 12272-2
|
736162
|
2005-03-01
|
Nátěry -
Zkušební metody - Část 2: Vizuální posuzování poruch
|
ČSN
EN 12272-3
|
736162
|
2004-01-01
|
Nátěry -
Zkušební metody - Část 3: Stanovení přilnavosti pojiva ke kamenivu rázovou
zkušební metodou Vialit
|
ČSN
EN 12274-1
|
736169
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 1: Odběr vzorků pro extrakci pojiva
|
ČSN EN 12274-2
|
736163
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 2: Stanovení obsahu zbytkového pojiva včetně
přípravy vzorků
|
ČSN EN 12274-3
|
736163
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 3: Konzistence
|
ČSN EN 12274-4
|
736163
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 4: Stanovení koheze směsi
|
ČSN
EN 12274-5
|
736163
|
2004-01-01
Nahrazena ČSN
EN 12274-5 (736163) z listopadu 2018
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 5: Stanovení opotřebení
|
ČSN EN 12274-5
|
736163
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 5: Stanovení minimálního obsahu pojiva a odolnosti
vůči opotřebení
|
ČSN EN 12274-6
|
736163
|
2018-11-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 6: Pokládaná množství
|
ČSN
EN 12274-7
|
736163
|
2006-10-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 7: Stanovení vhodnosti kameniva pro kalovou směs
zkouškou otěrem za třepání
|
ČSN
EN 12274-8
|
736163
|
2006-10-01
|
Kalové vrstvy -
Zkušební metody - Část 8: Vizuální posuzování poruch
|
ČSN
EN 13036-6
|
736175
|
2009-06-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 6: Měření příčných a podélných profilů nerovnosti a
megatextury
|
ČSN
EN 13036-7
|
736175
|
2009-06-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 7: Měření jednotlivých nerovností povrchu vozovky - Zkouška
latí
|
ČSN
EN 13036-8
|
736175
|
2009-06-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 8: Stanovení parametrů příčné nerovnosti
|
ČSN
EN 13036-3
|
736176
|
2004-01-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 3: Měření vodorovných drenážních vlastností povrchu vozovky
|
ČSN
EN 13036-1
|
736177
|
2010-11-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 1: Měření hloubky makrotextury povrchu vozovky odměrnou
metodou
|
ČSN
P CEN/TS 13036-2
|
736177
|
2010-10-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 2: Stanovení protismykových vlastností povrchu vozovky pomocí
dynamických měřicích zařízení
|
ČSN
EN 13036-4
|
736177
|
2012-04-01
|
Povrchové
vlastnosti vozovek pozemních komunikací a letištních ploch - Zkušební
metody - Část 4: Metoda pro měření protismykových vlastností povrchu -
Zkouška kyvadlem
|
ČSN
EN 13863-1
|
736181
|
2005-03-01
|
Cementobetonové
kryty - Část 1: Zkušební metoda pro stanovení tloušťky cementobetonového
krytu měřením na místě
|
ČSN
EN 13863-2
|
736181
|
2005-03-01
|
Cementobetonové
kryty - Část 2: Zkušební metoda pro stanovení spojení mezi dvěma vrstvami
|
ČSN
EN 13863-3
|
736181
|
2005-07-01
|
Cementobetonové
kryty - Část 3: Zkušební metody pro stanovení tloušťky cementobetonového
krytu na vývrtech
|
ČSN
EN 13863-4
|
736181
|
2012-11-01
|
Cementobetonové
kryty - Část 4: Zkušební metoda pro stanovení odolnosti proti opotřebení
při používání pneumatik s hroty
|
ČSN
EN 13880-1
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 1: Zkušební metoda pro stanovení objemové hmotnosti při 25 °C
|
ČSN
EN 13880-2
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 2: Zkušební metoda pro stanovení penetrace kuželem při 25 °C
|
ČSN
EN 13880-3
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 3: Zkušební metoda pro stanovení penetrace a pružné regenerace
(resilience)
|
ČSN
EN 13880-4
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 4: Zkušební metoda pro stanovení tepelné stálosti - Změna
hodnoty penetrace
|
ČSN
EN 13880-5
|
736182
|
2005-06-01
|
Zálivky za
horka - Část 5: Zkušební metoda pro stanovení odolnosti proti tečení
|
ČSN
EN 13880-6
|
736182
|
2005-06-01
|
Zálivky za
horka - Část 6: Zkušební metoda pro přípravu vzorků pro zkoušení
|
ČSN
EN 13880-7
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 7: Funkční zkoušky zálivek
|
ČSN
EN 13880-8
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 8: Zkušební metoda pro stanovení změny hmotnosti zálivek
odolných proti pohonným hmotám po jejich ponoření do paliva
|
ČSN
EN 13880-9
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 9: Zkušební metoda pro stanovení kompatibility s asfaltovými
vozovkami
|
ČSN EN 13880-10
|
736182
|
2019-03-01
|
Zálivky za
horka - Část 10: Zkušební metoda pro stanovení adheze a koheze po
opakovaném kontinuálním protahování a stlačování
|
ČSN
EN 13880-11
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 11: Zkušební metoda pro přípravu asfaltových zkušebních těles
užívaných pro funkční zkoušku a pro stanovení kompatibility s asfaltovými
vozovkami
|
ČSN
EN 13880-12
|
736182
|
2004-11-01
|
Zálivky za
horka - Část 12: Výroba betonových zkušebních bloků pro zkoušení pevnosti
vazby (receptury pro výrobu)
|
ČSN EN 13880-13
|
736182
|
2019-03-01
|
Zálivky za
horka - Část 13: Zkušební metoda pro stanovení koheze a adheze přerušovaným
protažením
|
ČSN EN 14187-1
|
736183
|
2018-01-01
|
Zálivky za
studena - Část 1: Zkušební metoda pro stanovení stupně zrání
|
ČSN EN 14187-2
|
736183
|
2017-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 2: Zkušební metoda pro stanovení doby zaschnutí
|
ČSN EN 14187-3
|
736183
|
2017-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 3: Zkušební metoda pro stanovení samonivelačních vlastností
|
ČSN EN 14187-4
|
736183
|
2017-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 4: Zkušební metoda pro stanovení změny hmotnosti a objemu po
ponoření do uhlovodíkového paliva
|
ČSN
EN 14187-5
|
736183
|
2004-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 5: Zkušební metoda pro stanovení odolnosti proti hydrolýze
|
ČSN EN 14187-6
|
736183
|
2017-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 6: Zkušební metoda pro stanovení adheze a koheze po ponoření
do roztoků chemikálií
|
ČSN
EN 14187-7
|
736183
|
2004-10-01
|
Zálivky za
studena - Část 7: Zkušební metoda pro stanovení odolnosti proti působení
plamene
|
ČSN EN 14187-8
|
736183
|
2017-10-01
Nahrazena ČSN
EN 13880-8 (736182) ze září 2019
|
Zálivky za
studena - Část 8: Zkušební metoda pro stanovení umělého stárnutí vlivem UV
záření
|
ČSN EN 13880-8
|
736182
|
2019-09-01
|
Zálivky za
horka - Část 8: Zkušební metoda pro stanovení změny hmotnosti zálivek
odolných proti pohonným hmotám po jejich ponoření do paliva
|
ČSN
EN 14187-9
|
736183
|
2007-04-01
|
Zálivky za
studena - Zkušební metody - Část 9: Funkční zkouška zálivek
|
ČSN
EN 13286-2
Oprava
1-8.14
|
736185
|
2011-03-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 2: Zkušební metody pro
stanovení laboratorní srovnávací objemové hmotnosti a vlhkosti - Proctorova
zkouška
|
ČSN
EN 13286-3
|
736185
|
2004-03-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 3: Zkušební metody pro
stanovení laboratorní srovnávací objemové hmotnosti a vlhkosti - Vibrační
tlak s řízenými parametry
|
ČSN
EN 13286-4
|
736185
|
2004-03-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 4: Zkušební metody pro
stanovení laboratorní srovnávací objemové hmotnosti a vlhkosti - Vibrační
pěch
|
ČSN
EN 13286-5
|
736185
|
2005-03-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 5: Zkušební metody pro
stanovení laboratorní srovnávací objemové hmotnosti a vlhkosti - Vibrační
stůl
|
ČSN
EN 13286-7
|
736185
|
2005-04-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 7: Zkouška nestmelených
směsí cyklickým zatěžováním v triaxiálním přístroji
|
ČSN
EN 13286-40
|
736185
|
2004-01-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 40: Zkušební metoda pro
stanovení pevnosti v prostém tahu směsí stmelených hydraulickými pojivy
|
ČSN
EN 13286-41
|
736185
|
2004-01-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 41: Zkušební metoda pro
stanovení pevnosti v tlaku směsí stmelených hydraulickými pojivy
|
ČSN
EN 13286-42
|
736185
|
2004-01-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 42: Zkušební metoda pro
stanovení pevnosti v příčném tahu směsí stmelených hydraulickými pojivy
|
ČSN
EN 13286-43
|
736185
|
2004-01-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 43: Zkušební metoda pro
stanovení modulu pružnosti směsí stmelených hydraulickými pojivy
|
ČSN
EN 13286-44
|
736185
|
2004-07-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 44: Zkušební metoda pro
stanovení součinitele alfa vysokopecní strusky
|
ČSN
EN 13286-45
Změna
Z1-4.09
|
736185
|
2005-04-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 45: Zkušební metoda pro
stanovení doby zpracovatelnosti směsí stmelených hydraulickými pojivy
|
ČSN
EN 13286-46
|
736185
|
2004-07-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 46: Zkušební metoda pro
stanovení součinitele stavu vlhkosti (MCV)
|
ČSN
EN 13286-47
|
736185
|
2012-11-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 47: Zkušební metoda pro
stanovení kalifornského poměru únosnosti, okamžitého indexu únosnosti a
lineárního bobtnání
|
ČSN
EN 13286-48
|
736185
|
2006-05-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 48: Zkušební metoda pro
stanovení stupně rozpadu
|
ČSN
EN 13286-49
|
736185
|
2005-04-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 49: Zkušební metoda pro
stanovení zrychleného bobtnání zemin zlepšených vápnem a/nebo hydraulickými
pojivy
|
ČSN
EN 13286-50
|
736185
|
2005-11-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 50: Metody pro výrobu
zkušebních těles pomocí Proctorova zařízení nebo vibračního stolu
|
ČSN
EN 13286-51
|
736185
|
2005-11-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 51: Metody pro výrobu
zkušebních těles pomocí vibračního pěchu
|
ČSN
EN 13286-52
|
736185
|
2005-11-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 52: Metody pro výrobu
zkušebních těles vibrokompresí
|
ČSN
EN 13286-53
|
736185
|
2005-11-01
|
Nestmelené
směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část 53: Metody pro výrobu
zkušebních těles pomocí osového tlaku
|
i Aktuální
přehled Eurokódů včetně odpovídajících ČSN
Tento
přehled Eurokódů včetně odpovídajících ČSN je měsíčně aktualizován
v příručce pro MSP na stránkách UNMZ.
Poznámka: Seznam určených norem k Nařízení č. 10/2016
Sb. hl. m. Prahy - Pražské stavební předpisy PSP: zde.
ČSN on-line
(otevírání plných textů v pdf, podrobněji viz kapitolu 1)
|
Třídicí znak
|
Vydána
|
Název normy
|
Norma určená (U)/
harmonizovaná (H)
|
ČSN
73 6100-1
Změna
Z1-7.11
|
736100
|
2008-10-01
|
Názvosloví
pozemních komunikací - Část 1: Základní názvosloví
|
|
ČSN
73 6100-2
|
736100
|
2008-10-01
|
Názvosloví
pozemních komunikací - Část 2: Projektování pozemních komunikací
|
|
ČSN
73 6100-3
|
736100
|
2007-11-01
|
Názvosloví
pozemních komunikací - Část 3: Vybavení pozemních komunikací
|
|
ČSN
73 6100-5
|
736100
|
2014-03-01
|
Názvosloví
pozemních komunikací - Část 5: Dopravní telematika
|
|
ČSN
73 6101
Oprava
1-5.05,
Změna
Z1-1.09,
Změna
Z2-4.13
|
736101
|
2004-10-01
Nahrazena ČSN
736101 ze září 2018
|
Projektování
silnic a dálnic
|
|
ČSN 736101
|
736101
|
2018-09-01
|
Projektování
silnic a dálnic
|
|
ČSN
73 6102
Změna
Z1-8.11 a její Oprava
1-5.13,
Změna
Z2-6.12
|
736102
|
2007-11-01
|
Projektování
křižovatek na pozemních komunikacích
|
|
ČSN
73 6102 ed. 2
Oprava
1-5.13
|
736102
|
2012-06-01
|
Projektování
křižovatek na pozemních komunikacích
|
|
ČSN
73 6105
|
736105
|
1987-07-01
|
Sčítání dopravy
na mezinárodních silnicích
|
|
ČSN 73 6108
|
736108
|
2018-08-01
|
Lesní cestní síť
|
|
ČSN
73 6109
|
736109
|
2013-02-01
|
Projektování
polních cest
|
|
ČSN
73 6110
Změna
Z1-2.10,
Oprava
1-4.12
|
736110
|
2006-01-01
|
Projektování
místních komunikací
|
NV č. 133/2005 Sb. (U - INS) - (Věstník č.
2/2015)
|
ČSN
73 6114
Změna
Z1-5.06
|
736114
|
1995-04-01
|
Vozovky
pozemních komunikací. Základní ustanovení pro navrhování
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 9/2002)
|
ČSN 736121
Oprava 1-9.19
|
736121
|
2019-02-01
|
Stavba vozovek
- Hutněné asfaltové vrstvy - Provádění a kontrola shody
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 4/2019)
|
ČSN
73 6122
|
736122
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Vrstvy z litého asfaltu - Provádění a kontrola shody
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - zrušeno (Věstník č. 4/2011)
|
ČSN
73 6123-1
|
736123
|
2014-06-01
|
Stavba vozovek
- Cementobetonové kryty - Část 1: Provádění a kontrola shody
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 9/2014)
|
ČSN
73 6124-1
|
736124
|
2016-07-01
|
Stavba vozovek
- Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy - Část 1: Provádění a
kontrola shody
|
|
ČSN
73 6124-2
|
736124
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy - Část 2: Mezerovitý
beton
|
|
ČSN 736124-3
|
736124
|
2018-12-1
|
Stavba vozovek
- Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy - Část 3: Vrstva z
válcovaného betonu
|
|
ČSN 736126-1
|
736126
|
2019-05-01
|
Stavba vozovek
- Nestmelené vrstvy - Část 1: Provádění a kontrola shody
|
|
ČSN
73 6126-2
|
736126
|
2006-06-01
|
Stavba vozovek
- Nestmelené vrstvy - Část 2: Vrstva z vibrovaného štěrku
|
|
ČSN
73 6127-1
|
736127
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Prolévané vrstvy - Část 1: Vrstva ze štěrku částečně vyplněného
cementovou maltou
|
|
ČSN
73 6127-2
|
736127
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Prolévané vrstvy - Část 2: Penetrační makadam
|
|
ČSN
73 6127-3
|
736127
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Prolévané vrstvy - Část 3: Asfaltocementový beton
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 6/2013)
|
ČSN
73 6127-4
|
736127
|
2008-03-01
|
Stavba vozovek
- Prolévané vrstvy - Část 4: Kamenivo zpevněné popílkovou suspenzí
|
|
ČSN
73 6128
|
736128
|
1994-07-01
|
Stavba vozovek.
Vtlačované vrstvy
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - zrušeno (Věstník č. 4/2011)
|
ČSN 736129
|
736129
|
2018-12-01
|
Stavba vozovek
- Postřiky a nátěry
|
|
ČSN 736130
|
736130
|
2018-12-01
|
Stavba vozovek
- Kalové vrstvy
|
|
ČSN
73 6131
|
736131
|
2010-02-01
|
Stavba vozovek
- Kryty z dlažeb a dílců
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 5/2010)
|
ČSN
73 6131
|
736132
|
2015-05-01
|
Stavba vozovek
- Kationaktivní asfaltové emulze
|
|
ČSN
73 6133
Změna
Z1-10.16
|
736133
|
2010-02-01
|
Návrh a
provádění zemního tělesa pozemních komunikací
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 5/2010)
|
ČSN
73 6160
|
736160
|
2008-04-01
|
Zkoušení asfaltových
směsí
|
Viz také řada
norem ČSN EN 12697, v kapitole 4.1.1
|
ČSN
73 6161
|
736161
|
2000-05-01
|
Stanovení
přilnavosti asfaltových pojiv ke kamenivu
|
|
ČSN
73 6170
|
736170
|
1985-09-01
|
Meranie
dynamických charakteristík vozoviek metódou fázových rýchlostí
|
|
ČSN
73 6172
|
736172
|
1994-10-01
|
Odběr, měření a
zkoušení vzorků z krytu cementobetonové vozovky
|
|
ČSN
73 6174
|
736174
|
1994-10-01
|
Stanovení
modulu pružnosti a přetvárnosti betonu ze zkoušky v tahu ohybem
|
|
ČSN
73 6175
|
736175
|
2015-03-01
|
Měření a
hodnocení nerovnosti povrchů vozovek
|
Viz také řada
norem ČSN EN 13036, v kapitole 4.1.1
|
ČSN
73 6177
|
736177
|
2015-11-01
|
Měření a
hodnocení protismykových vlastností povrchů vozovek
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 12/2015)
Viz také řada
norem ČSN EN 13036 a ČSN P CEN/TS
15901, v kapitole 4.1.1
|
ČSN
73 6186
|
736186
|
2011-01-01
|
Zkušební metoda
pro stanovení kalifornského poměru únosnosti a okamžitého indexu únosnosti
in situ
|
|
ČSN
73 6190
|
736190
|
1982-01-01
|
Statická
zatěžovací zkouška podloží a podkladních vrstev vozovek
|
|
ČSN
73 6192
|
736192
|
1996-03-01
|
Rázové
zatěžovací zkoušky vozovek a podloží
|
|
ČSN
73 6200
|
736200
|
2011-07-01
|
Mosty -
Terminologie a třídění
|
|
ČSN
73 6201
Změna
Z1-1.12
|
736201
|
2008-10-01
|
Projektování
mostních objektů
|
NV č. 133/2005
Sb. (U - INS) - (Věstník č. 2/2015)
|
ČSN
73 6209
|
736209
|
2019-09-01
|
Zatěžovací
zkoušky mostních objektů
|
|
ČSN
73 6222
Změna
Z1-7.15
|
736222
|
2013-07-01
|
Zatížitelnost
mostů pozemních komunikací
|
|
ČSN
73 6242
Oprava
1-7.11
|
736242
|
2010-03-01
|
Navrhování a
provádění vozovek na mostech pozemních komunikací
|
NV č. 163/2002
Sb. (U) - (Věstník č. 5/2010)
|
ČSN
65 7061
|
657061
|
2008-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení duktility
|
|
ČSN on-line
(otevírání plných textů v pdf, podrobněji viz7 kapitolu 1)
|
Třídicí znak
|
Vydána
|
Název normy
|
Norma určená (U)/
harmonizovaná (H)
|
ČSN
EN 12591
|
657201
|
2009-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Specifikace pro silniční asfalty
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C
267/04 * NV č. 163/2002 Sb. (U) - (Věstník č. 12/2009) - zrušeno (Věstník
č. 3/2010)
|
ČSN
EN 12597
|
657000
|
2014-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Terminologie
|
|
ČSN
EN 13808
Změna
Z1-5.15
|
657207
|
2013-10-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace kationaktivních asfaltových emulzí
|
Nařízení (EU)
č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
73 6132
|
736132
|
2015-05-01
|
Stavba vozovek
- Kationaktivní asfaltové emulze
|
|
ČSN
EN 13924-1
|
657202
|
2016-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace pro speciální silniční asfalty - Část
1: Tvrdé silniční asfalty
|
|
ČSN
EN 13924-2
|
657203
|
2014-08-01
|
Asfalty a asfaltová
pojiva - Systém specifikace pro speciální asfalty - Část 2: Multigradové
silniční asfalty
|
|
ČSN
EN 14023
Změna
Z1-1.13
|
657220
|
2010-10-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace pro polymerem modifikované asfalty
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN
EN 15322
|
657205
|
2013-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace ředěných a fluxovaných asfaltových
pojiv
|
Nařízení (EU) č. 305/2011 (H) - OJ 2017/C 267/04
|
ČSN on-line
(otevírání plných textů v pdf, podrobněji viz kapitolu
1)
|
Třídicí znak
|
Vydána
|
Název normy
|
ČSN P CEN/TS 15324
|
657111
|
2009-02-01
|
Asfalty a asfaltová pojiva -
Stanovení ekviviskózní teploty založené na viskozitě při nízkém smyku na
dynamickém smykovém reometru v nízkofrekvenčním oscilačním modu
|
ČSN P CEN/TS 15325
|
657094
|
2008-07-01
|
Asfalty a asfaltová pojiva -
Stanovení viskozity při nulovém smyku v režimu pomalého toku smykovým
reometrem (SSR)
|
ČSN P CEN/TS 15963
|
657095
|
2014-10-01
|
Asfalty a asfaltová pojiva -
Odolnost proti lomu zkouškou tříbodového ohybu trámečku s drážkou
|
ČSN P CEN/TS 16346
|
657056
|
2013-04-01
|
Asfaltová
pojiva - Stanovení štěpitelnosti a okamžité přilnavosti kationaktivních
emulzí s kamenivem 2/4 mm
|
ČSN EN 58
|
657003
|
2012-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Vzorkování asfaltových pojiv
|
ČSN EN 1425
|
657020
|
2012-10-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Posouzení zjevných vlastností
|
ČSN EN 1426
|
657062
|
2015-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení penetrace jehlou
|
ČSN EN 1427
|
657060
|
2015-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení bodu měknutí - Metoda kroužek a kulička
|
ČSN EN 1428
|
657040
|
2012-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení obsahu vody v asfaltových emulzích - Metoda
azeotropní destilace
|
ČSN EN 1429
|
657041
|
2013-11-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení zbytku na sítu asfaltových emulzí a stanovení
skladovací stability
|
ČSN EN 1430
|
657042
|
2009-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení polarity asfaltových částic
|
ČSN
EN 1431
|
657048
|
2019-01-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení zbytkového pojiva a olejového destilátu z
asfaltových emulzí destilací
|
ČSN EN 12592
|
657080
|
2015-05-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení rozpustnosti
|
ČSN EN 12593
|
657063
|
2015-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení bodu lámavosti podle Fraasse
|
ČSN EN 12594
|
657005
|
2015-05-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Příprava analytických vzorků
|
ČSN EN 12595
|
657075
|
2015-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení kinematické viskozity
|
ČSN EN 12596
|
657076
|
2015-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení dynamické viskozity vakuovou kapilárou
|
ČSN EN 12606-1
|
657069
|
2015-12-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení obsahu parafinu - Část 1: Destilační metoda
|
ČSN EN 12606-2
|
657069
|
2000-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení obsahu parafínů - Část 2: Metoda AFNOR
|
ČSN EN 12607-1
|
657070
|
2015-05-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení odolnosti proti stárnutí vlivem tepla a
vzduchu - Část 1: Metoda RTFOT
|
ČSN EN 12607-2
|
657070
|
2015-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení odolnosti proti stárnutí vlivem tepla a
vzduchu - Část 2: Metoda TFOT
|
ČSN EN 12607-3
|
657070
|
2015-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení odolnosti proti stárnutí vlivem tepla a
vzduchu - Část 3: Metoda RFT
|
ČSN EN 12846-1
|
657043
|
2011-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení doby výtoku výtokovým viskozimetrem - Část 1:
Asfaltové emulze
|
ČSN EN 12846-2
|
657043
|
2011-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení doby výtoku výtokovým viskozimetrem - Část 2:
Ředěná a fluxovaná asfaltová pojiva
|
ČSN EN 12847
|
657044
|
2009-07-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení tendence k sedimentaci asfaltových emulzí
|
ČSN EN 12848
|
657046
|
2009-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení mísící stability asfaltových emulzí s cementem
|
ČSN EN 12849
|
657047
|
2009-07-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení penetrační schopnosti asfaltových emulzí
|
ČSN EN 12850
|
657049
|
2009-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení hodnoty pH asfaltových emulzí
|
ČSN EN 13074-1
|
657045
|
2011-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Zpětné získání pojiva z asfaltových emulzí, ředěných
nebo fluxovaných asfaltových pojiv - Část 1: Zpětné získání odpařováním
|
ČSN EN 13074-2
|
657045
|
2011-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Zpětné získání pojiva z asfaltových emulzí, ředěných
nebo fluxovaných asfaltových pojiv - Část 2: Stabilizace po zpětném získání
odpařováním
|
ČSN EN 13075-1
|
657050
|
2017-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení štěpitelnosti - Část 1: Stanovení hodnoty
štěpitelnosti kationaktivních asfaltových emulzí, metoda minerálního fileru
|
ČSN EN 13075-2
|
657050
|
2017-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení štěpitelnosti - Část 2: Stanovení mísitelnosti
kationaktivních asfaltových emulzí
|
ČSN EN 13301
|
657072
|
2011-02-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení odlučivosti olejů z asfaltu
|
ČSN EN 13302
|
657066
|
2018-12-01
|
Asfalty a asfaltová pojiva - Stanovení dynamické viskozity
asfaltových pojiv rotačním vřetenovým viskozimetrem
|
ČSN
EN 13303
|
657066
|
2018-04-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení ztráty hmotnosti průmyslových asfaltů po
zahřívání
|
ČSN EN 13304
|
657212
|
2009-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace pro oxidované asfalty
|
ČSN EN 13305
|
657211
|
2009-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Systém specifikace pro tvrdé průmyslové asfalty
|
ČSN EN 13358
|
657083
|
2011-01-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení destilačních charakteristik minerálně ředěných
a fluxovaných asfaltových pojiv
|
ČSN
EN 13398
|
657101
|
2018-08-01
|
Asfalty a asfaltová
pojiva - Stanovení vratné duktility modifikovaných asfaltů
|
ČSN
EN 13399
|
657102
|
2018-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení skladovací stability modifikovaných asfaltů
|
ČSN EN 13587
|
657106
|
2017-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení tažných vlastností asfaltových pojiv metodou
zkoušky v tahu
|
ČSN
EN 13588
|
657108
|
2018-06-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení koheze asfaltových pojiv zkouškou kyvadlem
|
ČSN EN 13589
|
657107
|
2008-09-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení tažných vlastností modifikovaných asfaltů
metodou silové duktility
|
ČSN EN 13614
|
657052
|
2011-08-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení přilnavosti asfaltových emulzí zkouškou
ponořením do vody
|
ČSN EN 13632
|
657100
|
2011-02-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Vizualizace disperze polymeru v polymerem modifikovaných
asfaltech
|
ČSN EN 13702
|
657103
|
2010-11-01
|
Asfalty a
asfaltová pojiva - Stanovení dynamické viskozity modifikovaných asfaltů
metodou kužel a deska
|
Pro stavební výrobky lze uplatnit dobrovolné
certifikační systémy z programu Česká kvalita, např.:
a)
značku
shody „Osvědčeno
pro stavbu“, kdy je posuzována vhodnost stavebních výrobků ve
smyslu zákona č. 183/2006 Sb. Je třeba v této souvislosti upozornit, že
dodatečné údaje, které budou výrobek provázet, přičemž se netýkají
harmonizovaných hledisek, musí být zřetelně odděleny od informací
provázejících označení CE.

Správcem
certifikačního systému „Osvědčeno
pro stavbu“ je Svaz zkušeben pro výstavbu (SZV), který
je vlastníkem ochranné známky. SZV spolupracuje při realizaci systému s
akreditovanými zkušebnami a certifikačními orgány, s profesními sdruženími,
subjekty dotčenými stavebním řádem a příslušnými orgány státní správy. Pro
posuzování vhodnosti výrobků do stavby podle tohoto certifikačního systému
pověřuje SZV akreditované certifikační orgány pro certifikaci výrobků, které
splňují podmínky dané pravidly certifikačního systému.
b) značku
shody ITC certifikovaná kvalita,
která informuje koncového spotřebitele o skutečnosti, že výrobek byl podroben
nestrannému posouzení a toto posouzení bylo úspěšné. Značka podporuje tržní
prosazení kvalitních výrobků na úkor těch s minimální bezpečností a
popř. těch, které mají kolísavou úroveň kvality. Značka je srozumitelná a je
dobrým vodítkem zejména tam, kdy nelze kvalitu odlišit na první pohled. Díky
pravidelnému kontrolnímu mechanismu po dobu platnosti licence je značka, mimo
jiné, také garancí dodržování stálosti vlastností certifikovaného výrobku. Ve
spolupráci s programem Česká kvalita se značka zřetelně odlišuje od značek
privátních a samo-certifikačních bez účasti nezávislé strany (zkušebna,
certifikační orgán).
Důležitým
aspektem značky je ověřování spokojenosti distributorů, prodejců a
spotřebitelů s výrobkem označeným značkou „ITC certifikovaná kvalita“.
Licence na značku je udělována na dobu 3 let a její platnost je omezena
lhůtou expirace a výsledky kontrol prováděnými v rámci dohledu nad stabilitou
kvality.

Značka je určena pro
různé typy výrobků a jejich rozsah je omezen akreditací certifikačního orgánu
pro výrobky působícího při ITC. Jako nejvhodnější oblasti pro využití značky
jsou považovány následující produktové skupiny:
Pravidla
pro užívání značky ITC certifikovaná kvalita
c) značku
SZUTEST
- Product tested, která je součástí certifikačního systému Strojírenského
zkušebního ústavu, s.p., který je od roku 2006 správcem značky, tj.
organizací, která značku uděluje. Značka prokazuje shodu výrobků
s požadavky odpovídajících technických norem, právních předpisů, účelu
jejich používání a provozuschopnosti. Týká se všech výrobků, které
spadají do oblastí pokrytých akreditacemi SZÚ,s.p., tzn. všech těch, které je
zde možno za stanovených podmínek zkoušet. Se značkou se budeme
setkávat např. u kovoobráběcích strojů a dřevoobráběcích strojů zejména pro
kutily, ručního elektrického i neelektrického nářadí, teplovodních
kotlů na plynná paliva, kotlů a lokálních spotřebičů na tuhá paliva
elektrotechnických výrobků, sportovních potřeb, jízdních kol, sportovních
přileb, vybavení fitness center, vybavení dětských hřišť, žebříků, schůdků,
hasicích přístrojů a sprejů, hraček, nádobí, nábytku apod. U výrobků, které
jsou touto značkou označeny je záruka, že jeho vlastnosti byly prověřeny
v laboratořích SZÚ, s.p. a že splňují požadavky na bezpečnost a
kvalitu. Při stanovování požadavků na kvalitu výrobků a služeb správce značky
spolupracuje s odborníky v dané oblasti.
Správce
značky je povinen prověřovat schopnost výrobce dlouhodobě dodržovat kvalitu
produkce. Stálost vlastností těchto výrobků se kontroluje v pravidelných
intervalech přímo u výrobce, aby bylo zaručeno, že vlastnosti jsou shodné
s vlastnostmi výrobků v době certifikace.

Dále lze např. uplatnit systém ekoznačky s využitím nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
66/2010 o ekoznačce
EU. Platnost lze ověřit zde.

Ekologicky šetrný výrobek (seznam všech ekologicky šetrných výrobků)

http://www.agentura-cas.cz/csn-online
http://www.unmz.cz/urad/informacni-portal-unmz
http://www.unmz.cz/urad/informacni-portal-stavebni-vyrobky
http://www.unmz.cz/urad/information-portal-construction-products
http://www.nlfnorm.cz/terminologicky-slovnik
http://www.szv.cz
http://www.sgpstandard.cz/editor/unmz/?u=unmz/nv163/polozky/polozky.htm
|